Relevés is translated as which English phrase?

Prepare for the Cecchetti Grade 1 Exam with comprehensive quizzes. Study with interactive questions and insightful explanations. Enhance your ballet knowledge and accuracy—get exam-ready!

Multiple Choice

Relevés is translated as which English phrase?

Explanation:
Relevé describes lifting up onto the ball of the foot, and in English ballet language it can refer to the action (to rise) or to the state after lifting (raised). That flexibility is why the best translation is “raised or rises” — it covers both the act of rising and the result of having risen. “Rises” alone would miss the completed-state usage, “raised” alone would miss the action form, and “Elevation” is a noun, not the appropriate translation of the movement term.

Relevé describes lifting up onto the ball of the foot, and in English ballet language it can refer to the action (to rise) or to the state after lifting (raised). That flexibility is why the best translation is “raised or rises” — it covers both the act of rising and the result of having risen. “Rises” alone would miss the completed-state usage, “raised” alone would miss the action form, and “Elevation” is a noun, not the appropriate translation of the movement term.

Subscribe

Get the latest from Examzify

You can unsubscribe at any time. Read our privacy policy